Prevod od "moraš zaboraviti" do Brazilski PT


Kako koristiti "moraš zaboraviti" u rečenicama:

Tamo, moraš zaboraviti tatu i baku, i živeti lep život.
Aí, você deverá esquecer o papai e a avó e viver uma vida boa.
Žene, na primer, cigarete, piæe i još puno sliènih stvari... sve to moraš zaboraviti, jednostavno moraš!
Por exemplo, mulheres, cigarro, bebida e outras coisas... Não podem fazer parte da sua vida.
Ja mislim da ti moraš zaboraviti da si imala probu, zaboravi na sve to.
Agora que vi como se saiu,... acho que deveria esquecer tudo.
A ti, mladoženjo znaj da moraš zaboraviti ukus za druge deèake.
E você, noivo... Saiba que deves esquecer seu gosto por garotinhos.
Dušo, moraš zaboraviti, bez kajanja, te silom stvorene fantazije...
Minha filha, deve esquecer agora Essas fantasias depravadas
I moraš zaboraviti na ovaj razgovor.
Estou feliz que você o achou antes da segurança.
Moraš zaboraviti na prošlost, izadji malo, upoznaj nove ljude.
Tem de esquecer o passado, conhecer pessoas novas!
Oh, Amelia, ti ti moraš zaboraviti sve što sam ti rekao.
Oh, Amélia, você, uh... você tem de esquecer o que acabei de lhe dizer.
Moraš zaboraviti na svoje sumnje i vjerovati mi.
Você deve por suas dúvidas de lado e confiar em mim.
U takvim trenucima moraš zaboraviti na humanost.
Nesses momentos tem que esquecer o que é ser 'humano'.
Moraš zaboraviti da si ikada imala sestru.
Deve esquecer que teve uma irmã.
Meni... veliki si put prošao od kad smo se sreli, i za to preuzimam zasluge, ali moraš zaboraviti na prošlost, da bi imao buduænost.
Manny. Você cresceu muito desde que nos conhecemos, e levo o crédito por isso. Mas tem de largar o passado para que possa ter um futuro.
Moraš zaboraviti na njega, nije vredan tvog plakanja.
Deve tirá-lo da cabeça, ele não merece que chore.
Valjda kad nešto pokušavaš zaboraviti, moraš zaboraviti sve.
Acho que, quando se tenta esquecer algo, tem de esquecer tudo.
Pa, iako želiš iznova da se rodiš, moraš zaboraviti prošlost.
Bem, se quer nascer de novo, tem que esquecer o passado.
Moraš zaboraviti sve što si znala i verovala.
Você deverá desaprender tudo o que sabe e acredita.
Da bi mogao to, nekad moraš zaboraviti prošlost.
E para fazer isso, às vezes precisa esquecer o passado.
Moraš zaboraviti o obnovi doma, Waltere.
Precisa esquecer isso de melhoria da casa, Walter.
Tip mi je jednom rekao: Katkada, da bi postupio ispravno, moraš zaboraviti pravila.
Um cara me disse uma vez que às vezes para fazer o certo é preciso jogar fora o livro de regras.
Ako želiš preživjeti, moraš zaboraviti svog uèitelja.
Se você quiser sobreviver... você deve esquecer seu mestre.
Da bi se ravnoteža vratila, moraš zaboraviti ono što si vidio.
Se tem que haver equilíbrio... o que você já viu... deve ser... esquecido.
Moraš zaboraviti pravila koja si nauèio, sve navike, i igraj igru grubo.
Você precisa esquecer as regras você aprendeu, todos os hábitos, e jogar o jogo bruto.
Moraš zaboraviti na sve ostalo, otiæi doma i malo odspavati.
Precisa esquecer de tudo e dormir um pouco, certo?
Moraš zaboraviti to što imaš protiv njega.
Tem que superar essa coisa com ele.
Moraš zaboraviti sve što umeš ako æeš da se boriš poput nas.
Terá que esquecer tudo o que sabe se vai lutar com a gente.
Ali kada shvatiš da ne moraš zaboraviti na njega jednom kada se udaš za Thomasa... naæi æeš mir, siguran sam.
Mas quando você perceber, que sua relação com Thomas não vai impedi-la de pensar em Simon você encontrará a paz, tenho certeza.
Moraš zaboraviti na mene i usredsrediti se na nju.
Precisa me esquecer e focar nela.
Neki od nas su nauèili da zbog sadašnjosti, moraš zaboraviti prošlost.
Alguns de nós aprendemos que para sobreviver no presente, é preciso esquecer o passado.
Ako ne želiš ponavljati njegove pogreške, moraš zaboraviti.
Se não quer repetir os erros dele... Você precisa abandonar isso.
Moraš zaboraviti tu vezu s njim.
Precisa parar e resolver seus relacionamentos.
Ne znam gde æeš da ideš, ali ako želiš da tvoje dete živi, moraš zaboraviti na Nika i otiæi što dalje odavde.
Agora eu não sei para onde você deve ir... Mas se quiser que seu filho viva, deixe Nick para trás e vá para bem longe daqui.
Katkad, da bi osigurao buduænost, moraš zaboraviti prošlost.
Às vezes, para garantir o futuro, devemos deixar o passado.
Moraš zaboraviti na mene i poèeti misliti na nju.
Você precisa se esquecer de mim... E começar a pensar nela.
Ðuzepe neæe doæi, moraš zaboraviti na njega.
Mas Giuseppe não vai voltar, melhor esquecê-lo.
Moraš zaboraviti da je to horor prièa.
Precisa esquecer que é de terror.
0.73258304595947s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?